mispronouncing My Hobby series   Nerdy Talk 1

O título deste post “My Hobby” é inspirado nas tirinhas do Randall no XKCD – muitas delas têm esse título, quando vai ser mostrado um comportamento peculiar, meio que irritante, mas que é um hobby.

Quantos de nós, muito nerds não temos nossos hobbies muito nerds?

Um dos meus favoritos é realizar discussões filosóficas muito nerds out of nowhere…

O que vem a seguir é uma interpelação entre mim e um grande amigo – como o papo foi pra lá de muito nerd (o que acontece com BASTANTE frequência nas nossas conversas…), achei que caberia compartilhar (com a aprovação dele, é claro).

google talk My Hobby series   Nerdy Talk 1

Só para situar, a mensagem de status no meu gtalk no momento era: “The man who can make the impossible possible” (esta é uma frase que veio do anime Gundam SEED – do personagem Mwu La Flaga).

Os trechos em vermelho são comentários que coloquei agora.

Heaven’s: me arranja uma transportadora de graça pra quinta feira??
As coisas começam com um papo mundano randomico – no caso uma mudança
me: nop
y would i do that?
Heaven’s: to prove your nickname
cause it is impossible to do so
me: i CAN…
Heaven’s: i doubt it
xD
me: but i dun need to prove anything to ya =)
Heaven’s: damm
reverse psychology dun work on ya
=/
me: surely dun
And Then OUT OF NOWHERE!!! (<– Citação – Gundam 00)
Heaven’s: psicologia transposta deve funcionar
(lame joke)
me: maybe cofatora
broader concept
Misturar português, inglês, lol, e um pouco de japonês é fundamental
Heaven’s: u
i dun think i know how to do that psychology
it will mess my IDENTITY!
(that was a good one)
me: hmmm not THAT good
a transposta e a reversa da identidade….
são ela mesma
se nao me engano a cofatora tb
soooo……
Heaven’s: damm
me: that WOULDNT
mwahahaha
epic talk btw…
Heaven’s: yup
and i have to say
you won
me: sugoi!

Nada como uma disputa pra ver quem é muito-mais-nerd

PS.: agradecimento especial para Lucas Lago, cuja capacidade intelectual e prontidão nerdística propicia papos nesse nível =) thxm8

Imprimir esse artigo! Imprimir esse artigo!
Leia também: